Version française
See the map

Hôtel Restaurant Le Grand Val **  

[Translate to Anglais:] Culture et Loisirs

[Translate to Anglais:] Au coeur du vieux Chaumont, le Musée d'Art et d'Histoire propose une visite à travers le temps. Le Musée des Crèches Napolitaines offre d'originales scènes de la Nativité.

Le Festival International des Arts Graphiques réunit en mai professionnels et étudiants en des expositions d'affiches sur un thème donné.

Pour les sportifs, en mai, le Motocross International de Poulangy, puis en juin l'enduro 24 Heures Solex et en août, l'Aventure Verte, une randonnée haut-marnaise en 4x4.

En été, la fête de la Chasse, les concours hippiques, les fêtes des Moissons ou encore la Fête de l'Ane réuniront les amoureux de la nature.

Amateurs d'images, participez aux Rendez-vous du Cinéma au printemps, puis au Mois de la Photo en novembre.

Depuis 1476, lorsque la St Jean-Baptiste (24 juin) se fête un dimanche, Chaumont célèbre le Grand Pardon, tradition, tradition religieuse et populaire unique en France (prochain en 2012).

[Translate to Anglais:] Activités et détente

[Translate to Anglais:] Aux abords de la ville, la nature offre une palette d'activités de détente avec :

Un riche réseau de sentiers sillonnant la campagne et les sous-bois de divers types de forêts.

Pour les chasseurs et les pêcheurs, une variété de lieux de pratique sont à leurs disposition.

Les golfeurs pourront se confronter au sein du club local d'Arc-en-Barrois.

Des concours hippiques de haut niveau réunissent régulièrement cavaliers et publics divers.

En été, mini-golf et bassin ludique du quartier du Cavalier combleront de joie toute la famille.

[Translate to Anglais:] Le Donjon

[Translate to Anglais:] Elevé sur un éperon naturel dominant la vallée de la suize de plus de 45 m. Il est bâti entre le XIe et le XIIe siècle et reste le seul vestige du château des comptes de Champagne. Tour carrée, il a gardé son apparence médiévale. A l'origine ouvrage défensif, logement du Seigneur et des soldats, il devient prison jusqu'en 1866. Pôle touristique de la ville, comme point de vue depuis sa galerie érigée en 1725, comme siège d'expositions et de manifestations culturelles. A ses Pieds, le musée municipal propose peintures, scultures, archéologie et une célèbre collection de crèches. Restauré en 1989, il a été réouvert au public le 7 juillet 1989.

 

[Translate to Anglais:] La Basilique Saint-Jean Baptiste

[Translate to Anglais:] L'église Saint-Jean Baptiste est érigée en collégiale en 1474 et basilique mineure en 1948. De dimensions moyennes : 55 m de long, 25 m de large et 18 m de hauteur. Ensemble architectural remarquable, elle renferme la "mémoire" de la ville. Construite, agrandie, remaniée du XIIe au XVIe siècle, elle comporte une nef du XIIe, des bas-côtés du XIVe, transept, choeur et déambulatoire du XVe et XVIe siècles. Nombreuses œuvres d'art à l'intérieur, en particulier un sépulcre de personnages polychromes; un arbre de Jessé, et diverses œuvres du sculpteur chaumontais Bouchardon : maître-autel, chaire, banc d'œuvre, mobilier.

[Translate to Anglais:] L'Hôtel de Ville

[Translate to Anglais:] L'ensemble de l'édifice, de belles proportions, fut réalisé selon un style Louis XVI bien compris. Il fut construit à la veille de la révolution par l'architecte François Nicolas Lancret. Commencé en 1787, il fut terminé et réceptionné en août 1790. A noter sur le fronton triangulaire de l'avant-corps, la figuration des armes de la ville au milieu d'emblèmes militaires. L'agencement heureux du hall d'entrée, le grand escalier à double révolution avec sa rampe en fer forgé donnent une belle allure à cet intérieur très équilibré.

[Translate to Anglais:] Le Viaduc

[Translate to Anglais:] La première pierre de cet ouvrage d'art fut posée le 21 novembre 1855. Le 25 novembre 1856, la première locomotive franchit le viaduc et le 18 avril 1857, c'est l'inauguration. C'est l'ingénieur Decomble qui conçut le viaduc. L'ensemble constitue un volume de 60 000 m3. 2500 ouvriers en moyenne y travaillèrent nuit et jour. Le viaduc est long de 654 m, se compose de 50 arches sur une hauteur de 52 m. Cet ouvrage en pierre est l'un des plus remarquables ouvrages d'art de la moitié du XIXe siècle en Europe, sinon dans le monde. Les promeneurs peuvent emprunter le premier étage de l'édifice et jouir d'une vue sur la vallée de la Suize.

[Translate to Anglais:] Les Tourelles

[Translate to Anglais:] Fleuron de l'architecture chaumontaise, pointant leur taille élancée vers le ciel, les Tourelles rompent le rythme des murs des vieilles demeures. C'est ainsi que l'on peut admirer plus de 70 d'entre elles, exhibant l'arrondi de leur encorbellement, des blasons sculptés, des niches, ou la rigidité de leurs lignes carrées. Ces Tourelles, datant du 16ème ou 17ème siècle, contiennent l'escalier à vis desservant les étages des maisons du centre ville, et plus particulièrement du « Vieux Chaumont » blotti dans ses remparts, au sommet de son éperon rocheux.

[Translate to Anglais:] Chapelle des Jésuites

[Translate to Anglais:] Communément appelée « Chapelle du Lycée ». L'ensemble a été construit de 1629 à 1632 par des architectes de la Compagnie de Jésus. Derrière le maître-autel en bois sculpté et doré, se trouve un magnifique retable 'Assomption de Bouchardon) qui provient de la Chapelle du Couvent des Ursulines, aujourd'hui détruit. Sous la base du pilier de gauche du chœur ont été déposées les cendres de la fondatrice du collège des Jésuites : Marguerite de Rose. La facade actuelle est le résultat malheureux d'une restauration maladroite (1817).